《The Pretender》(伪装者)
There are extraordinary individuals among us known as PRETENDERS. Geniuses with the ability to become anyone they want to be.
In 1963 a corporation knowing as “the Center” isolated a young PRETENDER named Jarod, and exploited his genius for their research.
Then, one day, their PRETENDER ran away…
熟悉上面这段话么?看过《伪装者》(The Pretender/le Caméléon)的话肯定熟悉。这部十年前的美剧质量一点也不比当今的各种当红美剧差。片头那段话随着字幕滚动说出来的时候极有感觉。
趁着五一时候一口气看完了前两季,实话说就算当初看到《越狱》、《英雄》和《迷失》时候也没有感到如此痛快。成功的剧集首先要有成功的演员,饰演Jarod(恩,只有名字没有姓,因为他每集都要给自己随机找个姓)的Michael T. Weiss简直就是为这个剧本打造。永远的“人畜无害”的笑容(看过凉宫没?),就算被人用枪指着脑袋还能轻松逃脱,想装成什么身份就装成什么身份,这就是伪装者。每集里面Jarod都要尝试新的身份,并且戳穿其他人的谎言帮人洗清冤情或者查清真相。但它又不是系列剧,因为整部剧集还有一条Sydney和Miss Parker追踪Jarod踪迹的主线。另外一个重要的线索是Jarod和Parker的身世。Jarod也一直在寻找自己的母亲——同时也在根据从中心带出来的影像资料寻找自己的资料。
当然,光有主演肯定是不够的。另外两位Sydney和Miss Parker一个是看着Jarod长大的“中心”的工作人员,而Parker的老爸是中心里面既有权势的人。虽然每集里面都能找到Jarod的踪迹(不过99%都是Jarod自己留下来的-_-),但是他们似乎没法把Jarod抓回去。Miss Parker似乎有些情感失调,以给予其他人压力为乐,永远叼着烟,这两个行为导致严重的胃溃疡;Sydney则永远是好心的老头的模样,这个组合还真奇怪……
作为当时很红的剧自然会吸引很多有名的演员客串。比如在《24》里面出演Logan总统的Gregory Itzin以及在《“CSI: NY”》里面演过法医的Ron Yuan同时出现在了第一季第15集里面……在这里要提下Ron Yuan这个演员,他演过很多有名的电影电视剧,同时还给很多游戏配音,比如卧虎藏龙、Da mao xian jia、“Dr. Quinn, Medicine Woman”、“V.I.P.”、“Monk”等等,游戏有SWAT、蜘蛛侠、Gozilla等。他哥Roger Yuan也是演员,曾经和成龙合作过《上海正午》。对了,Sydney也曾经在《24》客串过。
我看的版本是www.tpcn.net翻译的,应该是听译,因为有些地方被标上了“-”而没有翻译出来,那些句子都是比较困难的美语习语和俚语,实话说照着看都很难翻。TPCN的翻译可以打90分,总体的质量还是不错的。
如果要看美剧老片又不想看着看着睡着(比如《六人行》)的话,看《伪装者》吧。最后送上伪装者的法语版本片头字幕:
Il existe des être doués d’une intelligence supra normale, des génies qui possède entre autres la faculté d’assumer n’importe quelle identité.
En 1963, les chercheurs d’une entreprise appelée “Le Centre” ont mis en isolement un de ces êtres, une jeune garçon nommé JAROD et exploitèrent son génie pour des recherches secrètes.
Mais un jour le “Caméléon” leur échappa…