某科学的Railgun(?)
来啦━━━━(゚∀゚)━━━━!!!
比较丢人的事,一直以为「超電磁砲」就按照字面读“chou-denjihou”,今天才知道和魔法黄书目录的“index”一样是意译的,读作“Railgun”。
其实人家漫画封面上就标注得很清楚了,这就是看漫画不看封面的悲剧。
28 9月 2009 in 动漫
Comments [2]
来啦━━━━(゚∀゚)━━━━!!!
比较丢人的事,一直以为「超電磁砲」就按照字面读“chou-denjihou”,今天才知道和魔法黄书目录的“index”一样是意译的,读作“Railgun”。
其实人家漫画封面上就标注得很清楚了,这就是看漫画不看封面的悲剧。
1.你最近变懒了…..还是在专心准备考试?? 8)
2.伟大的字母,我选了这本第一个读,发现我读书速度慢的不堪入目了…..
(不过觉得挺有意思的~难怪不同语言字母表相似读音却不一样,吼吼~但是看着有点吃力==)
3.想看漫画书了…..
4.听狗说了,他打算下次回来吃*你…..
5.什么来着…..(我老了 😥 )
1.真的在准备考试,专心不专心另说
2.那本书的确好玩且质量高,译者花了两年多时间才译完
3.我有好多漫画哟
4.那得等我过了再说……